Prevod od "bez kraja" do Italijanski


Kako koristiti "bez kraja" u rečenicama:

I dalje je to prièa bez kraja.
A questa storia manca ancora il finale.
Naše je prokletstvo vjeèni život... bez spokoja, bez kraja.
Siamo condannate a vivere per sempre. Nessun riposo eterno. Nessuna fine.
Ogromne žrtve... i bez kraja na vidiku.
Le vittime sono tantissime e non si intravede ancora la fine.
To znaèi hvatanje i grickanje bez kraja i konca.
Potevano lanciare e mordere per ore ed ore.
Hoæe li Bean ostati s tobom ako nastaviš s ovim gubitnièkim nizom bez kraja?
Bean resterà con te anche se continuerà questo periodo negativo senza fine?
Moja proslava se pretvorila u roðendan bez kraja.
La mia festa si era trasformata in un compleanno che non sarebbe finito mai.
Molim te, ne možeš živjeti život Marie Antoinette bez kraja.
Per favore non puoi recitare la vita di Maria Antonietta senza il finale.
Stvarno mogu da razumem... kakav je bio bol, kako mora da je izgledao nepodnošljivo... bez kraja.
Posso davvero capire... Come fosse quel dolore, come deve essere sembrato insopportabile... Senza fine.
Vi ste povod... ovoj pesmi bez kraja.
Tu sei la causa. Di questa canzone senza pausa.
Oèemu ja brinem je naèin kako se ovaj rat odvija bez kraja na vidiku.
Quello che mi preoccupa e' come questa guerra sembri prolungarsi senza che se ne veda la fine.
Zabavi bez kraja kad radiš u državnoj administraciji?
A una piacevole carriera nel servizio pubblico?
Ovo je nova vrsta rata, bez èasti i bez kraja.
Questo è un nuovo tipo di guerra, una guerra senza onore, senza fine.
A upravo sam poruèio ovaj bokal piva bez dna i tanjir naæosa bez kraja.
Ho appena ordinato questa caraffona di birra e questo vassoione di nachos.
Privukla si pažnju svojoj publici i ostavila ih bez kraja.
Hai catturato l'attenzione della classe e ci hai lasciati in sospeso.
Problem s gerilskim ratovima je što ih napadneš, pa oni tebe, i tako bez kraja.
Beh e' cosi' con le guerriglie. Tu li colpisci, loro rispondono e via avanti cosi'.
Dat nam je život, bez kraja.
Ci e' stata donata la vita... eterna.
Hoæe li biti brzo i kraj ili sporo i, bez kraja?
Se sara' una morte rapida, lenta, o... beh, infinita.
Umetnost preživljavanja je prièa bez kraja.
L'arte di sopravvivere è un'avventura che non finisce mai.
Smrt je samo jebeni semafor na putu koji se nastavlja, bez kraja na vidiku.
La morte e' solo una cazzo di fermata... in una strada che continua ad andare avanti... senza che si riesca a scorgere una meta.
Potvrdite zavete pri spajanju vaših života da æete raditi na stvaranju kompletnog i nepolomljenog života, i voleti se bez kraja.
Come suggello alla promessa di unirvi in matrimonio, di lavorare per garantirvi sempre una vita completa e sicura, e di amarvi...
Kakva je to prièa bez kraja?
Cos'è un racconto senza una fine?
Zbog godina provedenih u Kvik-i-martu gde su se klasiène rok himne puštale bez kraja.
E' per tutti gli anni passati al Jet Market... dove gli inni del rock classico vengono pompati in un ciclo infinito.
Mi, Belteri, rmbaèimo i patimo, bez nade i bez kraja.
Noi Belter fatichiamo e soffriamo, senza speranza e senza sosta.
Možemo ih pritiskati dokle mi želimo, ucena bez kraja i konca.
Potremmo tenerli sotto pressione ogni volta che volessimo. Un ricatto senza fine.
I samo nas izbrišete? I bacite da nas jebu i ubijaju... bez kraja?
E voi ci cancellate la memoria... e ci rispedite nel parco... per essere scopati e ammazzati... all'infinito.
Pokazaæe ti svet bez boli, bez smrti, bez poèetka, bez kraja.
Ti mostrera' un mondo senza dolore, senza morte, ne' inizio, ne' fine.
Pa, onda predlažem èist vazduh, pomorandže... i poljupce bez kraja.
Allora le prescrivo aria fresca, arance... e baci senza fine.
"Moja prièa je vez sa puno poèetaka i bez kraja.
La mia storia e' come... un arazzo. Con molti inizi, ma senza nessuna fine.
Ide se preko nje i nazad stalno i bez kraja.
Vai da una parte all'altra senza fine.
Ne samo da oni žive živote bez kraja, već se svaki život proživljava nebrojeno puta dok se ne dođe do poente svega toga.
Non solo vivono infinite vite, ma la stessa vita viene vissuta infinite volte finché non arrivi a comprenderne il senso.
0.83087015151978s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?